Contexte de l’oeuvre et démarche artistique
L’origine du proverbe « The eyes are the window to your soul » a été attribué à de maintes
auteurs, appartenant à de maintes siècles : les Apôtres, William Shakespeare, et à une
panoplie d’auteurs, d’acteurs et d’ « influenceurs ». L’idée en est que la clarté des yeux,
et l’apparence du regard permettent de déduire une panoplie d’informations sur la
personne : son état de santé, son humeur, ses facultés cognitives, ses traits de caractère,
… .
Les métaphores en déduites sont certes romantiquement séduisantes, et gardent un
caractère énigmatique et ésotériquement rassurant jusqu’à nos jours, pourtant le
fondement scientifique fait absence.
Factuellement, les yeux sont un organe non pas vital mais quand même essentiel de
notre organisme. Cet organe s’hérite dans ses caractéristiques (forme, taille, couleur) par
les attributions génétiques de ses procréateurs. Rien de très romantique à cela.
L’expérience la plus marquante dans ma vie jusque-là fut la rencontre avec une
thérapeute spécialisée en activités motrices. Un matin, je la complimentais pour ses yeux
lumineux, transparents et plus clairs que d’habitude. Elle me répondait, calmement et
avec une certaine résignation, qu’elle souffrait de migraines cycliques, et que la couleur
de ses yeux changeait pendant ces jours-là.
On voit dans les yeux d’autrui ce que l’on souhaite y voir. Parfois, on y voit la sincérité
désirée. Parfois, on y voit la fermeture d’esprit qu’il nous fallait voir pour notre propre
confirmation. Parfois on se fait avoir, comme des cons.
Le choix du modèle fut d’une importance cruciale. Les caractéristiques du visage du
modèle sont des traits très marquants, des yeux clairs et transparents, et surtout aussi des
sourcils épais et indomptables.
La séquence des panneaux, du regard vers la gauche au regard vers la droite en
passant par la vue frontale, représente l’évolution chronologique de l’état d’esprit
projeté sur le modèle.
Le panneau supérieur est relié au panneau central par des écrous et des chaînes
métalliques, représentant les idées « fixées » qui évoluent vers les éléments plus flexibles
(les chaînes). Le regard direct et clair du modèle, renforcé par les clous qui soulignent la
solidité de caractère, pousse vers une réorientation du jugement par le spectateur.
Finalement, le sourcil visible du modèle sur le panneau inférieur est décoré avec des
cachets médicamenteux. Les médicaments représentent le besoin du spectateur de
« soigner » son jugement.
FORMAT : Triptyque, 3 panneaux avec impression photo selon
méthode AluDibond
PHOTO SETTINGS : Fujifilm XT-4, XF16-80mm, photo centrale: ISO 800,
41,1mm f/4,0, 1/20s, photos haut et bas: ISO 800, 32,5mm, f/4,0, 1/20s
MATERIEL ET DIMENSIONS : Panneaux flexibles en aluminium, largeur
225 cm, hauteur 45 cm, profondeur 0,4 cm (par panneau)
AUTRES MATERIAUX : Fixations métalliques (2 par panneau), clous,
écrous, chaînes métalliques, cachets médicamenteux (vitamines et
placebos), colle
OUTILS : Adobe Lightroom pour retouche, Photoshop pour cadrage
NOMBRE D’EDITIONS : Unique